Италия не нуждается в представлении, каждый знает об этой стране хотя бы что-то. Для кого-то Италия навсегда останется на улицах Рима, среди творений Микеланджело или в эпохе Возрождения, так удачно сохранившейся в зданиях Флоренции. Кто-то никогда не забудет поездку в горную Италию – домики, затерянные среди зеленых холмов или лучшие в Европе трассы для горных лыж. Эта страна всегда будет ассоциироваться с загадочной дамой в маске домино на Венецианском карнавале, неспешно удаляющей в гондоле по окрашенным лучами закатного солнца каналам. Еще Италия – это, конечно же, Милан: впрочем, речь идет не о Ла Скала (хотя туда тоже стоило бы заглянуть). Скорее всего, Вы будете вспоминать о Via Manzoni, Via Montenapoleone, Via della Spiga и Via Sant’Andrea – именно там расположены самые модные и самые желанные магазины в Италии (еще и налоги в аэропорту возмещают – ну не сказка ли!).
А вообще, можно смело брать машину на прокат и отправляться путешествовать самостоятельно. Снять виллу на берегу моря и устраивать веселые вечеринки с друзьями о дневных прогулках и приключениях, которых в Италии невозможно избежать.
1. ОБЩЕГРАЖДАНСКИЙ ЗАГРАНИЧНЫЙ ПАСПОРТ:
• Заграничный паспорт туриста должен иметь срок действия не менее 6-ти месяцев с момента окончания поездки туриста в Италию.
• Оригинал второго загран. паспорта (при его наличии)
2. ВНУТРЕННИЙ ПАСПОРТ:
• копии заполненых страниц
Примечание. Если проводилась замена загранпаспорта, во внутреннем паспорте должна стоять печать об аннуляции старого загранпаспорта.
3. 2 ФОТО, размер 3,5 x 4,5 см, цветные, на белом фоне.
4. СПРАВКА С МЕСТА РАБОТЫ:
Справка должна быть с указанием ФИО туриста, должности, зарплаты, сохранения рабочего места и оклада на время поездки за границу (обязательно на фирменном бланке, с указанием названия предприятия, адреса и телефона, с подписью директора и главного бухгалтера, если сам турист является директором, подпись ставит его зам. или начальник отдела кадров + круглая печать фирмы.
Перевод справки на английский или итальянский язык ОБЯЗАТЕЛЬНО!!!
А) Сотрудники госпредприятий и коммерческих организаций (+переводы):
Оформляется на фирменном бланке с указанием всех реквизитов (адрес + телефон), занимаемой должности, размера заработной платы, фразы о том, что фирма гарантирует своему сотруднику сохранение рабочего места и оклада на время поездки
Б) Частные предприниматели предоставляют (+переводы):
• копию свидетельства о регистрации частного предпринимателя, заверенная нотариально (с переводом на английский или итальянский язык)
• копия патента или квитанции об уплате единого налога, заверенные нотариально и переведенные на английский или итальянский язык.
• копия договора аренды (если есть)
• справка из налоговой о доходах частного предпринимателя за последние полгода !!! ОБЯЗАТЕЛЬНО!
• ДЕКЛАРАЦИЮ ИЗ НАЛОГОВОЙ
В) Для сотрудников частного предпринимателя (+переводы):
• письмо-подтверждение от частного предпринимателя, по образцу справки с места работы заверенное у нотариуса
• копию свидетельства о регистрации частного предпринимателя, заверенная нотариально
• копия патента или квитанции об уплате единого налога
• справка из налоговой о доходах частного предприятия за последние пол-года!!! ОБЯЗАТЕЛЬНО! С указанием, что нет задолженности перед государством!!!!
5. БУХГАЛТЕРСКАЯ ФОРМА № 3. Справка о доходах сотрудника фирмы и уплаченных налогах за последние 12, 6 и 3 месяца. Предоставляется бухгалтерией фирмы, в которой работает турист (+перевод).
* Частные предприниматели не предоставляют!!!
6. Копия трудовой книжки (всех страниц с записью и последней, где зафиксирована дата выпуска книжки) – заверить каждую страницу мокрой печатью фирмы;+(перевод на английский язык первой и последней страниц).
* Частные предприниматели не предоставляют!!!
7. ФИНАНСОВЫЕ ГАРАНТИИ :
КРЕДИТНАЯ КАРТОЧКА (VISA, MASTER CARD, AMERICAN EXPRESS)
• копия карточки с двух сторон. Должна быть именной с подписью клиента
Справка из банка о том, что на туриста открыт счёт и информация об остатке на счету из расчета 100 Евро в день на человека (+перевод справки на англ. или итал. яз.) B справке должно быть указано № счета и № карты обязательно!
Движение по счету за послдених 6 месяцев.
8. АВИАПЕРЕЛЕТ В ОБЕ СТОРОНЫ
9. МЕД. СТРАХОВКА + копия (если есть своя)
В случае, если один из туристов не работает
(жена, родители – пенсионеры), или указана маленькая зарплата, необходимо предоставить от человека, кто финансирует поездку:
копию загранпаспорта (в случае, если они не следуют вместе)
см. п. 2, 4, 5 , 6, 7 (в случае, если они не следуют вместе)
В случае если не работают совершеннолетние дети : нотариальное заявление о спонсорстве (указать точно родственную связь, или же отношение между собой) + перевод
- копию загранпаспорта (в случае, если они не следуют вместе)
см. п. 2, 4, 5 , 6, 7 (в случае, если они не следуют вместе)
Нотариальное заявление о спонсорстве.
В СЛУЧАЕ ПОЕЗДКИ ДЕТЕЙ В ИТАЛИЮ:
1. Детский проездной документ или загранпаспорт одного из родителей с вписанными в него данными ребенка.
Для детей, которые вписаны в паспорт родителей и которым на момент поездки исполнилось 5 лет обязательно вклеенная в паспорт родителей фотография.
2. Копия свидетельства о рождении (нотариально заверенное или оригинал и переведённое на английский язык)
3. Справка из университета/ школы (информация на каком факультете, курсе и форма обучения, или в каком классе обучается) С адресом и тел. учебного заведения (+перевод)
4. 2 фото
5. Если едет без сопровождения родителей – предоставить от родителей документы по пунктам 1 (копия загран паспорта), 2, 4, 5, 6, 7. !!! ОБЯЗАТЕЛЬНО!
6. АВИАПЕРЕЛЕТ В ОБЕ СТОРОНЫ
7. МЕД. СТРАХОВКА + копия (если есть своя)
8. Нотариальное разрешение от обоих родителей на выезд ребенка, в том случае если ребенок едет с одним из родителей. Если ребенок едет с обоими родителями, нотариальное разрешение не нужно!
Общие условия для детей:
С 13 лет – желательно наличие у ребенка своего проездного документа;
для детей до 18 лет, имеющих разные фамилии с родителями необходимы документы, доказывающие родство: свидетельства о рождении, заключении нового брака, смерти, разводе (заверяем нотариально или предоставляем оригинал) ( +перевод)